quarta-feira, junho 06, 2007

Arredores de Kinderdijk

Tenho imagens de moinhos e de água pra mostrar.
What I have to show are images of mills and water.

Ninho de pato no meio do lago.
Duck's nest in the middle of the lake.
Não gostei desse caminho entre os pontos 4 e 5, porque achei difícil me manter numa das faixas estreitas da via, na minha bicicleta feminina.
I did not like this path very much, because I found it difficult to keep on the narrow lane, riding that lady bike.

Tem um farol pra barcos.
There is a traffic light for boats.

Sabia que cisne quando se sente ameaçado solta um som parecido com o som que o gato faz pra ameaçar outros animais?
Did you know that a swan produces the same sound as a cat when (s)he feels threatened?

O quintal das casas é o canal.
The backyard of these houses is the canal.
No primeiro plano, num verde mais amarelado, está o canal cheio das plantas que servem de alimento pros patos.
In the front, in a yellowish green, is the canal, full of plants that feed the ducks.

Do ponto 1 eu segui pro 2 e entrei em Kinderdijk. O ponto 3 marcava a saída de lá, o ponto 4 teve o cisne como marco, o ponto 5 foi alcançado através da trilha estreita e o ponto 6 está perto desse moinho. Não segui adiante, porque eu precisava estar em casa para o housedinner.
From point 1 I went to 2 and entered the region of Kinderdijk. Point 3 marks the exit of that place, while point 4 had the swan as a landmark. Point 5 was reached through that narrow path and point 6 must be close to this mill. I did not go any further, because I had to be home in time for housedinner.

Repare na altura da casa em relação à rua.

Check out the height of the house in relation to the street.

Nenhum comentário: